「日本人だけが読めない英字フォント」で書かれた謎の商品パッケージが話題に

AI要約

商品パッケージに「アメリカ人に読めて日本人には絶対読めない英語フォント」が使われている商品が話題に。実はそれはデンタルフロスで、「DENTAL FLOSS」と読む。

フォントはカナダの「Electroharmonix」で、無償提供されている。興味がある人はダウンロードして試してみると良い。

他にもハングル風のフォントで実はカタカナというものもある。興味のある方はそちらもチェックしてみて。

「日本人だけが読めない英字フォント」で書かれた謎の商品パッケージが話題に

 「やじうまの杜」では、ニュース・レビューにこだわらない幅広い話題をお伝えします。

 商品パッケージに「アメリカ人に読めて日本人には絶対読めない英語フォント」が使われているという話が、「X」(旧称:Twitter)でちょっと話題になっています。

 この商品は海外で販売されているようで、筆者が見つけたオンラインショッピングサイトでは3.99英ポンド(約760円)で売られていました。パッと見、パッケージには「ワモウナムレ チレロ55」と書かれているように読めますが、実はミントやストロベリーの香りがついたデンタルフロス(歯間ブラシ)だそうで、「DENTAL FLOSS」と読むのですね(読めねーよ!!)。日本人を騙すためにこのフォントを選んだわけでもなさそうですが……デザイン担当者がたまたまこのフォントの意匠を気に入ったのでしょうか。

 商品パッケージに使われているフォントはカナダの方が制作した「Electroharmonix」のようで、以前に「窓の杜」でも紹介させていただきました。

 現在もパブリックドメインで公開されているフォントパックの一部として無償提供されており、「Typodermic」のダウンロードページから入手できます。自分も使ってみたいという方は是非どうぞ。

 そのほかにも、ハングルと見せかけておいてカタカナというフォントもありますので、興味のある方はこちらもチェックしてみてくださいね。