# 翻訳ミス
![今回はキムチを「辣白菜」に…ネットフリックスの誤訳をめぐる論争](/img/article/20240702/6683645719237.jpg)
2024.07.02
今回はキムチを「辣白菜」に…ネットフリックスの誤訳をめぐる論争
ネットフリックスで「キムチ」を中国式野菜漬けを意味する「辣白菜」と訳して論争が巻き起こっている。ネットフリックスシリーズ『スーパーリッチ! ~韓国に来た富豪たち~』第6話では出演者がキムチについて話を交わす場面で多数の中国語字幕に「辣白菜(ラバイチャイ)」と誤訳した。韓国文化体育
![忍者体験で「調子に乗るな」?…AI翻訳が頼りの京都の外国語案内表示、1割強でミス発覚](/img/newspic.png)
2024.05.15